В издательстве Peri Film вышла антология азербайджанской анимации – красочная книга, наиболее подробно рассказывающая об истории этого искусства (сразу на двух языках, азербайджанском и русском).
Авторы сборника – ученые-киноведы из нескольких стран, а также сами режиссеры и художники, «из первых уст» рассказавшие о своем творчестве и предоставившие для публикации уникальные архивные материалы.
Составитель «Азербайджанской анимации» Рашид Агамалиев собрал большую команду специалистов, каждый из которых написал эссе о предмете своих исследований. Например, искусствовед Севиндж Азимова, которая работает над диссертацией об азербайджанской анимации, рассказала об ее взаимосвязи с фольклором и национальной литературой; киноведы Айгюн Асланова и Алия Дадашева исследовали, как именно мультфильмы отражают социальную и политическую среду; режиссер Кямаля Рзаева сделала исторический экскурс в творчество Расима Исмайлова, автора первых национальных мультфильмов. Среди двух десятков глав есть статьи, посвященные наиболее известным азербайджанским мультипликаторам и наиболее важным мультфильмам, равно как и статьи о совершенно неизученных сторонах анимации – например, о работах иранских азербайджанцев или о поисках нового языка в начале 1990-х годов.
История мультипликации в Азербайджане началась в 1933 году, когда в нескольких документальных фильмах, сделанных на киностудии «Азерфильм», была использована техническая анимация. Двумя годами позднее на экраны вышел комедийный анимационный фильм «Несчастье Аббаса» о быте рабочих-нефтяников. После многолетнего перерыва, только в 1965 году, на студии «Экран» Азербайджанского телевидения режиссер Расим Исмайлов снял первый телевизионный анимационный фильм «Говорящие огоньки». Но новый отсчет истории анимационного кино Азербайджана по-настоящему начинается в 1969 году, когда мастерской анимационных фильмов в киностудии «Азербайджанфильм» был снят цветной мультфильм «Джыртдан» по мотивам одноименной народной сказки. Этот фильм стал знаковым для азербайджанской анимации не только потому, что мультипликаторы взяли за основу народную сказку (из материалов книги станет понятно, насколько часто впоследствии обращались к народным дастанам, сказкам, притчам и преданиям), но и потому что графически он был выполнен в оригинальном «ковровом» стиле. Все герои, предметы и фоны были нарисованы с использованием орнаментов разных ковровых школ Азербайджана, а музыкальным фоном звучит национальная тема, в которой солирует тар.
Средства на издание книги собирали при помощи «народного финансирования» – краудфандинга. Проект материально поддержали более 100 человек, и на собранные деньги было напечатано 200 экземпляров книги. Авторы «Азербайджанской анимации» обещают передать всю прибыль от продаж на реализацию новых анимационных проектов.
Азербайджанская анимация. Рашид Агамалиев и коллектив авторов. Баку: Peri Film, 2018.