Азербайджанцы в Японии: инженер Фахри Насиров

7 сентября 2012 года исполнилось 20 лет установлению дипломатических отношений между Азербайджаном и Японией. Азербайджанцев в этой стране мало – около 40 человек. И каждый вольно или невольно вносит свой вклад в развитие дружбы и взаимопонимания между двумя странами. А как иначе – японцам интересно, откуда эти столь непохожие на них люди.

Двадцатисемилетний Фахри Насиров никогда не думал, что станет японским «белым воротничком». Однако уже семь лет он один из пяти тысяч сотрудников японского компьютерного гиганта Fujitsu, известного во всем мире.

Системный инженер Фахри живет в токийском пригороде Тигасаки, в 15 минутах ходьбы от Тихого океана и в полутора часах езды на электричке от офиса в центре Токио. Каждый рабочий день он просыпается в 6.30, облачается в костюм и галстук и садится на поезд, отправляющийся в 7.09. Через час он уже в деловом районе Симбаси; через полчаса, перекусив по дороге сэндвичем или рисовым пирожком онигири из мини-маркета, – на рабочем месте.

Фахри изучал японский язык в Баку, чтобы использовать его как инструмент для работы. Спустя четыре года занятий – по три-четыре часа в университетской аудитории и по пять часов дома самостоятельно – такой случай представился: он стал одним из двух азербайджанцев, рекрутированных Fujitsu. Второй, вернее, вторая – бывшая сокурсница Фахри по факультету востоковедения Бакинского университета – покинула компанию, выйдя замуж. Фахри же, как и обещал на церемонии поступления, продолжает трудиться на благо фирмы, лишь на год прервав работу, чтобы выполнить долг перед родиной и отслужить в азербайджанских Вооруженных силах.

Хотя на церемонии поступления в Fujitsu азербайджанских новобранцев представили особо, дальнейшее четырехмесячное обучение они проходили на равных с японскими новичками и жили вместе с ними в корпоративном общежитии. Новеньких учили специальности и тому, как общаться с клиентами, как готовить свое сердце перед встречей с ними, как кланяться: под углом 30 градусов – при встрече, 45 градусов – извиняясь или благодаря.

Информационные технологии Фахри, лингвисту по образованию, пришлось изучать с нуля. К счастью, учиться он любит. Как-то еще третьеклассником так увлекся, что за летние каникулы прошел программу четвертого и пятого классов, в сентябре сдал экзамен и поступил сразу в шестой. Поэтому необходимость изучить совершенно новую область его не испугала. Фахри самостоятельно прочитал с десяток книг по специальности, чтобы освоить азы, а остальному его обучили. «Что хорошо в моей фирме – когда не знаешь, как выполнить работу, компания не оставляет тебя один на один с заданием, а вникает, почему ты не можешь с ним справиться, а потом старается помочь дополнительными тренингами», – объясняет Фахри. По-японски он разговаривает без акцента и не чувствует культурных барьеров в общении. В офисе, например, воспринимает беспрекословное подчинение начальнику как нечто само собой разумеющееся. Для азербайджанца это правило звучит вполне естественно: исполнительность и подчинение старшим важны в обеих культурах.

«У меня азербайджанский характер, но уже года два я могу сказать, что чувствую себя как японец. Мне кажется, я понимаю их сердце», – говорит Фахри. По образу жизни он мало отличается от японских коллег: одинаковая рабочая нагрузка и командировки, такая же зарплата и поощрительные бонусы. Иногда по пятницам он ходит вместе с сослуживцами в традиционное японское заведение изакая, чтобы выпить, пообщаться, забыв о чинах и работе, почувствовать себя свободнее и высказать обиды коллегам и начальству: это называется «номиникейшн» (от японского «ному» – «пить» и английского communication – «общение»), обычная практика в японских компаниях.

Скорее всего, Фахри ждет не стремительная, но основательная карьера, как это принято в японских фирмах. «Лет через пять я, наверное, уже буду больше знать и в технологиях, и в менеджменте. Думаю, получу более высокую позицию, – делится планами Фахри, за семь лет прошедший путь от рядового сотрудника, занимающегося тестированием новых программ, до субменеджера проекта. – А через десять лет, возможно, буду работать все в той же сфере IT, но не в чисто японской компании, а среди азербайджанцев и японцев. После последней поездки в Баку, встреч и разговоров с друзьями будущее почему-то видится именно так».

«У нас в Азербайджане говорят: ради знаний можно уехать даже очень далеко», – вспоминает напоследок народную мудрость Фахри. Он верит: то, чему он научился в Японии, когда-нибудь пригодится ему на родине.

separator-icon
Рекомендуем также прочитать
Подпишитесь на нашу рассылку

Первыми получайте свежие статьи от Журнала «Баку»